| Summer Literary Workshop 2010 |
|
Translation: Theory and Practice May 18 - July 22Led by: Shushan Avagyan "We die. That may be the meaning of life. But we do language. That may be the measure of our lives."-Toni Morrison, from Nobel Lecture in Literature, 1993 "A translation maintains above all its own fiction, it maintains the true fiction that translation is possible. It is this fiction, both hopeful and frightening, promising communication where none by definition should be possible, and simultaneously eliminating the possible communication of difference itself so to speak, regarding difference, or of its incommunicability-and so effacing a vital, ineffable otherness proffered by the other idiom."-Eric Prenowitz, from the Translator's Note to Jacques Derrida's Archive Fever
We will approach the discussion of translation by critically engaging with two interrelated research questions: 1) is communication the sole purpose of translation or does it serve other motivations, and 2) can it be seamless and complete, or does it breach the foreign and domestic discourses (and if so, how)? Centering our workshop on an ethical politics of difference, we will employ translation as a means to revise and subvert dominant domestic values and discourses that have become naturalized and invisible in their power relations. Texts To participate in the workshop, please send your cv and intentions to Shushan Avagyan by May 10, 2010.
|











Comments
RSS feed for comments to this post.