Home
Economic and Socio-psychological Status of Refugee Women in Armenia
16.03.2013
In 2012, the Women's Resource Center, with the support of UNHCR, conducted a needs assessment among refugee women living in Armenia. We conducted eight focus groups, two hundred and thirty phone calls, and ten in depth interviews with refugee women. The report bellow is structured in the following way: Section 1. Demographic characteristics of respondents. Section 2. Main problems experienced by refugee women. Section 3. Self-perception and interpretation of life events. Section 4. Stereotypes and prejudices toward refugees in Armenia. Section 5. Social networks and trust. Section 6. Perception of the future. Section 7. Problem Solving Strategies. We also developed recommendations on how to improve social-psychological and economic conditions of refugee women.
Challenges that adolescent girls face in Armenian society
14.03.2013
Adolescence is a transitional stage of physical and psychological human development generally occurring between puberty and legal adulthood. This is one of the stages of a girl's life which is considered to be a rather difficult one, full of new challenges, problems and obstacles. The physical changes that take place with the adolescent girls have their huge impact on their psychology and very often lack of self awareness and self-estimation may ruin the future regular development of the girl's inner and outer life.
Adolescence is a fundamentally important transitional time for girls, during which they must be provided with guidance, support and encouragement to open up and discover who they are as an individual and how they desire to fulfill their unique and valued purpose on the planet.
Translation workshop. The works of English speaking famous feminists are on the point.
13.03.2013
Translation is an opportunity to dive into language and interpret according to a careful reading of the given text. In a sense, translating also provides an opportunity to create knowledge in the language being translated into, especially when translating from such a global language as English, into a smaller language, Armenian. The goal of this particular workshop is to interpret/translate the works of well-known English-speaking feminists, especially those creating and taking part in post-colonial, third-world feminist discourse, and making these texts accessible to an Armenian-speaking audience.
The workshops will take place every Wednesday evening from 5-7, starting Wednesday March 20th.










